你们去吧!世界已为你们开放,
大地辽阔;天空宏大而又崇高,
去观察、去研究、去归纳,
自然的秘密就会步步揭开。
我已经失去一切,也失去了我自己,
不久前我还是众神的宠儿;
他们考验我,赐予我潘多拉[23],
她身上有无数珍宝,但也有更多的危险;
他们逼我去吻她的令人羡慕的嘴唇,
然后又将我拉开——把我抛进深渊。
这位平素善于克己的人还从未写出过类似这样的诗句。他少年时就懂得隐藏自己的感情,青年时代也知道节制,通常几乎只在写照和隐喻自己的作品中象征性地流露自己内心最深处的秘密。然而当他已是一个白发苍苍的老翁时,却第一次在自己的诗篇中率性坦陈自己的情感。五十年来,在这个多愁善感的人和伟大的抒情诗人心中,也许从未有过比这难忘的一页更充满激情的时刻,这是他一生中值得纪念的转折点。